Австралия, Произношение

Варианты австралийского произношения. Broad, General and Cultivated Australian pronunciation

Австралийские акценты

Эта статья посвящена не русскому, индийскому, китайскому и другим национальным акцентам в английском языке, а вариантам произношения в английском языке, свойственным самим носителем языка в Австралии - вариантам произношения у тех, кто родился и вырос в Австралии, и для кого английский язык - родной.

В процессе работы с русскоговорящими клиентами мне постоянно приходится слышать фразу: “Я не хочу говорить как австралийцы, потому что они коверкают английский язык.” В основном такое слышишь от тех, кто не совсем понимает, что произношение в Австралии совсем не однородно, и существует несколько вариантов произнесения одного и того же слова, одного и того же предложения.

Само осознание разнообразия видов произношения в Австралии способно далеко продвинуть студента на пути к обретению красивой английской речи.

На первый взгляд кажется, что различия в произношении могут быть продиктованы географически, то есть произношение жителя Брисбена может отличаться от произношения жителя Перта, также как уральский говор отличается от южно-русского говора. Однако, дело здесь совсем в другом - в разнице произношения между различными социальными прослойками австралийского общества. Мало кто знает, что лингвисты различают три основных слоя произношения в Австралии:

  1. широкий акцент (Broad Australian pronunciation)
  2. общий акцент  (General Australian pronunciation)
  3. культурный (Cultivated) или образованный акцент (Educated Australian pronunciation).

Broad Australian pronunciation

Самый известной формой австралийского произношения за пределами Австралии является широкий акцент (Broad Australian pronunciation). Его и называют Australian accent в других странах мира. Этот акцент - свойство речи рабочего класса, фермеров, - то есть менее образованной части австралийского общества, в том числе и проживающей в сельской местности и на периферии.

В широком австралийском акценте многие фонетические черты классического британского английского очень сильно искажены, так как исторически переселенцы с туманного Альбиона в большинстве своем составляли необразованную часть британского общества: преступников, рабочий класс - это не могло не отразиться на произношении последующих поколений австралийцев.

В общих чертах, широкий австралийский акцент можно охарактеризовать как более расслабленное произнесение звуков, менее педантичный подход к формированию как гласных, так и согласных звуков и более “развязные” интонационные образцы.

Сейчас, в 21-м веке, носители широкого австралийского акцента преимущественно зрелого и пожилого возраста, так как на произношение молодого поколения сильно влияет интернет и телевидение с доминирующим общим акцентом, а также с британским/американским вариантами произношения.  

General Australian pronunciation

Общее австралийское произношение (General Australian pronunciation) представляет из себя - как и следует из названия - общепринятый вариант, который используют большинство популярных СМИ: телевидение, радио, а также киноиндустрия. Этот тип произношения использует большинство учителей в государственных общеобразовательных школах, особенно в крупных городах.

Cultivated (educated) Australian pronunciation

Полная противоположность широкому австралийскому произношению -  культурное австралийское произношение (cultivated Australian), или по-другому “произношение образованных людей” (educated Australian). В силу исторических причин, высшая часть австралийского общества говорила (или вынуждена была говорить) максимально приближенно к общепринятому британскому произношению, так называемому Received Pronunciation, либо к варианту, который широко известен как Queen's English, то есть произношение, свойственное высшему британскому обществу, приближённому к Королеве.

Кстати сказать, в бывшем СССР, как правило, учат английскому произношению именно варианта Received  Pronunciation, то есть золотому стандарту британского английского языка, принимаемому за общий знаменатель на всей территории Великобритании. Иногда вариант Received Pronunciation британского английского называют ещё “языком Би-Би-Си” - BBC English, то есть главной государственной телерадиокомпании Великобритании. Но довольно о британском английском - перенесемся обратно в Австралию.

Австралийский истеблишмент должен был говорить и говорил на варианте произношения, который наиболее близок классическому английскому произношению. Этот вариант английского произношения наиболее легко понимается носителями русского языка, именно по причинам, описанным выше.

Однако Educated Australian pronunciation имеет ряд отличий и особенностей, не зная которых, очень легко попасть впросак, притворяясь выходцем из Великобритании. Общий вариант английского в Австралии (General Australian prononciation) находится “посередине” между широким австралийским акцентом и образованным австралийским акцентом, поскольку фонетические черты общего произношения максимально сглаживают расслабленность широкого акцента и вычурность культурного акцента.

Какой тип произношения имитировать русскоговорящим жителям Австралии?

Однозначного ответа нет. Однако запомним: в реальном общении нельзя имитировать широкий австралийский акцент! Имитация русскоговорящими широкого австралийского акцента подобно тому, как если бы человек африканской наружности говорил по-русски с кавказским акцентом.

Здесь имеет место явное несоответствие, гарантированно вызывающее противоречивую реакцию у слушающих. Личность говорящего не соответствует качеству его речи. Среди возможных реакций слушающего, в лучшем случае, будет немая улыбка, а в худшем - неуважение и даже игнорирование говорящего коренными носителями языка. Действительно, не стоит надеяться на серьезное и вдумчивое восприятие австралийцами вашего бездумного копирования их родного акцента.

Нельзя не упомянуть, что родившиеся в Австралии с первых секунд разговора с легкостью определяют, на каком из трёх типов произношения говорит или стремится говорить человек.

Было бы глупо советовать русскоговорящим австралийцам имитировать образованный австралийский акцент, если они всю свою австралийскую жизнь работают на производстве, в строительстве или в сельском хозяйстве, где образованный вариант австралийского английского не то что неуместен, а может звучать оскорбительно для некоторых слушающих. Причина этого - в классовой ненависти (но это уже совсем другая история).

И с другой стороны: если русскоязычный иммигрант работает в крупном бизнесе, юридической сфере, университете и вращается в кругу австралийцев с высшим образованием, то не стоит имитировать общий и, тем более, широкий вариант английского произношения, а наоборот - стоит стремиться к educated Australian accent.

Нейтральный акцент

В AccentFree Academy мы предпочитаем употреблять термин нейтральный акцент. Нейтральный акцент - это произношение,  максимально приближенное к образованному австралийскому произношению и НЕ включает в себя территориальных признаков русского или какого-либо иного иностранного акцента в английском языке. Говорящего с нейтральным акцентом невозможно "локализовать" - определить, откуда он приехал. Понять такого говорящего - не проблема, так как он не совершает фонетических и смысловых ошибок.

Как говорить и что делать?

Итак, подведем итог. Помимо территориальных акцентов - таких, как индийский, китайский и русский, - в английском языке в Австралии существуют ещё и “родные” австралийские варианты произношения: общий, широкий и культурный.

Русскоязычным жителям Австралии мы  в компании AccentFree Academy рекомендуем не имитировать широкий австралийский акцент, а, в зависимости от образа жизни и рода деятельности, выбрать либо общий акцент (это НЕ всегда беспроигрышный вариант), либо культурный (образованный) акцент.

Все основные характеристики трёх вышеперечисленных типов произношения разбираются в нашем курсе по устранению русского акцента.

Мы показываем и рассказываем, объясняя на настоящих жизненных примерах, ЧТО и КАК нужно говорить, и ЧТО и КАК нельзя произносить, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, -  и наоборот - для того чтобы с успехом пройти собеседование на новую работу, защитить диссертацию или качественно представить свой проект на работе для большой профессиональной аудитории.

Руслан Шаймиев AccentFree Academy Австралия (Australia)
Автор статьи, преподаватель-лингвист

Руслан Шаймиев

Мои студенты после обучения начинают говорить с нейтральным акцентом и без географических признаков, затрудняющих понимание. После обучения добиваются: 

КОМФОРТНОЕ ОБЩЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ 90%
УВЕЛИЧЕНИЕ ДОХОДОВ 80%
КАРЬЕРНЫЙ РОСТ 50%
Руслан Шаймиев AccentFree Academy Австралия (Australia)
«Наша цель – говорить так красиво, чтобы носитель языка не смог догадаться, откуда мы приехали».

Руслан Шаймиев
основатель AccentFree Academy

НАПИСАТЬ НАМ

CONTACT INFORMATION

Chipping Norton, Sydney, Australia

Есть  вопросы? Напишите нам, и мы ответим

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *